#
# webCDwriter - Network CD Writing
#
# Catalan messages of webCDcreator
#
translator(s) =\
Aleix Badia i Bosch\
about = sobre
accessError = webCDcreator no pot llegir els fitxers locals.\n\
Visiteu la pàgina web per veure les restriccions de seguretat de Java
action = Acció
archiveOnServer = Arxiu (CDWserver)
audioCD = generar un CD d'àudio a partir de fitxers WAV, MP3 o OGG
author = Autor
blankingTOC = Eliminant el TOC del @CD-RW@ ...
blankTOC = sobreescriure @CD-RW@
burn = Gravant el @CD@...
burnCmd = Gravar el projecte...
burnGroup = Gravant
burnOffline = gravar desconnectat
burnSuccess = La gravació s'ha realitzat correctament.\n\
s'han escrit {0,number,integer} MB.\n\
Han quedat {1,number,integer} MB de {2,number,integer} lliures.\n\
Extreieu el @CD@!
burnSuccessCDwasClosed = La gravació s'ha realitzat correctament.\n\
S'han gravat {0,number,integer} MB. S'ha tancat el CD.\n\
Això implica que no podreu afegir cap track addicional.\n\
Extreieu el CD!
cancel = Cancel.lar
close = tancar
closeCD = tancar el CD
closeSession = Tancant la sessió actual...
cmdBlank = Reiniciant @CD-RW@...
cmdChangePassword = Contrassenya...
cmdCopy = Copiar un CD de dades...
cmdNewSession = Nou projecte...
cmdOpenProject = Obrir projecte...
cmdRename = Renombrar
cmdSaveProject = Guardar projecte...
cmdSetBootImage = Utilitzar Fitxer com a Imatge de Boot
cmdShowLogWin = Log
continue = Continuar >>
createImage = Creant la imatge @CD@...
createSession = Intentant crear una nova sessió...
dataCD = guardar els fitxers a un CD-R(W) o un DVD+RW
destAudioCD = CD d'àudio
destDataCD = @CD@ de dades
destImageCD = @CD@ (imatge)
details = Detalls
error = Error
error_can't_determine_state_of_CD = El CD no té cap TOC, però no sembla que estigui buit.
error_can't_make_CD-image = Hi ha hagut un error mentre es creava la imatge del CD.\n\
La versió actual de mkisofs (1.13) falla en cas d'utilitzar \n\
nom de fitxers llargs, estructures de directoris molt amples i extensions Joliet
error_can't_read_first_writable_address = \
El CD segurament ja estava tancat.\n\
Aquest fet implica que no podeu afegir tracks addicionals.
error_empty_session = No es pot escriure una sessió buida!
error_invalid_field_in_cdb = El CD segurament ja estava tancat.\n\
Aquest fet implica que no podeu afegir tracks addicionals.
error_may_not_fit = La sessió no cap a l'actual @CD@.
error_out_of_disk_space = No hi ha espai al servidor.\n\
Aquest és un problema de configuració. Hi hauria d'haver suficient espai\n\
per les sessions i pel fitxer de l'imatge temporal!
error_reload_media = La gravadora de CD té problemes amb el CD.\n\
Intenteu-ho de nou amb el mateix CD o utilitzeu-ne un de nou!
error_reservation_cancelled = Esperant per la cancel.lació de @CD@!
error_reservation_timeout = S'ha esgotat l'interval de reserva
error_session_to_big = S'ha superat l'espai límit de la sessió!
file = Fitxer
files = fitxers
filesystemGroup = Sistema de fitxers
fixating = Fixant...
help = Ajuda
HFSOption = Apple HFS
homeDirs = Directoris Personals
imageCD = gravar una imatge ISO a un CD o DVD
imageQuestion = Conté el fitxer, fitxers i directoris seleccionats\n\
que s'han de gravar al CD,\n\
e.x. és una "imatge ISO 9660" ?
incompleteAudioFile = sembla que només sigui la capçalera d'un fitxer WAV. \n\
Siusplau, per gravar els tracks d'un CD d'àudio \n\
utilitzeu un audiograbber o un driver CFDS.VXD alternatiu\n\
Veure \n\
http://www.audiograbber.com-us.net\n\
http://www.sonicspot.com/alternatecdfsvxd/\n\
http://www.cdrinfo.com/hardware/cdfs/
jolietOption = extensions Joliet
language = Llenguatge
newDirCmd = Nou directori
no = No
noAudioFile = no és un fitxer WAV stereo de 44.1 kHz, 16 bit
noConnection = No hi ha connexió al gravador de CD-RW
OK = OK
openSession = Intentant obrir una sessió antiga...
optionSimulate = simular
optionSimulateTip = Realitzar totes les tasques amb el laser apagat
optionDAO = Disc-At-Once (DAO)
optionDAOTip = Gravar el CD sense buits entre tracks.
queue = Número en la cua d'espera:
quitCmd = Sortir
removeCmd = Eliminar
reserve = Intentant reservar la gravadora @CD@...
rockRidgeOption = extensions Rock Ridge
selectMode = webCDcreator ofereix les següents opcions:
settings = Paràmetres configuració
showHelpCmd = Continguts
showProtocolWin = mostrar una pantalla de protocol
showStatus = Estat
sources = Fonts
speed = Velocitat
startCmd = Inici
stepsGroup = Passos
system = Sistema
titleAccessError = ErrorAccés
titleBurn = Gravant
titleBurnResult = Gravació finalitzada
titleBurnSessionControl = Control Sessió Gravació
titleCloseSession = Tancant sessió
titleConnectedTo = Connectat a....
titleCreateImage = Crear una imatge @CD@
titleCreateSession = Creant una nova imatge
titleHelpWin = Ajuda
titleImageQuestion = Qüestió
titleInsertCD = Insertar @CD-R@
titleLogWin = Log
titleNoAudioFile = Fitxer Invàlid
titleOpenSession = Obrint una sessió antiga
titleOptions = Opcions
titlePutFiles = Transmetent els fitxers
titleReserve = Reservant la gravadora de CD
titleTypes = Se.lecció tipus de @CD@
titleTryToConnect = Connectat al servidor
titleVerifying = Verificant el @CD@
titleWaitForCancel = Cancel.lant
TTblankTOCBox = Sobreescriure els continguts de la @CD-RW@
TTcloseCDBox = No es poden gravar més sessions
TTcopy = Afegir els fitxers seleccionats a la descripció del @CD@
TTcut = eliminar els fitxers seleccionats
TTlogBox = Mostrar els missatges de mkisofs i cdrecord
TTnewDir = afegir un nou directori
TTofflineBox = Sortir després de la reserva?
TTsessionSize = Mida de la Sessió (hauria de ser < 650MB)
TTsetBootImage = Seleccionar la imatge del disquet de la qual iniciar
TTspeedBox = gravar a la velocitat
TTstart = iniciar webCDcreator
TTverifyOption = després de la gravació verificar el @CD@
translation = Traducció
tryToConnect = Intentant connectar a CDWserver
user = Usuari
verifying = Verificant...
verifyOption = verificar
version = Versió
view = Veure
volumeID = Volume ID
waitForCancel = Cancel.lant el procés...
warning = Avís
wavQuestion = Voldrieu gravar un CD d'àudio ?
willNowExit = ara sortirà!
yes = Sí
# AboutDialog
ADAClientOf = un client de
ADLicense = Llicència
# ChangePasswordDialog
CPDPassword = Contrassenya:
CPDPasswordsDiffer = Les contrassenyes són diferents!
CPDPasswordTooShort = La contrassenya ha de tenir un mínim de 4 caràcters!
CPDRepeat = Repetir:
CPDTitle = Canviar Contrassenya:
# FontDialog
FDTextSample = abcABC123
FDTitle = Fonts
# LoginDialog
LDFailed = L'autentificació ha fallat. Intenteu-ho de nou!
LDUserName = Usuari:
LDNewAccount = Nou...
LDNoPassword = Falta introduir la contrassenya!
LDNoUserName = Falta introduir l'usuari!
LDPassword = Contrassenya:
LDTitle = Usuari
# MainMenu
MainMenu.action.copy = Copiar CD...
# MainWin
MainWin.back = << Enrrere
MainWin.continue = Continuar >>
MainWin.downTip = Moure el fitxer/track a una posició inferior
MainWin.upTip = Moure el fitxer/track a una posició superior
MainWin.wantToOverwrite = \
Esteu segurs de voler formatejar/sobreescriure el @CD-RW@?\n\
Es perdran tots els fitxers del @CD-RW@!
MWDestinationIsNotAFolder = El destí no és una carpeta!
MWEmptyFileName = El nom del fitxer està buit!
MWLength = Llargada:
MWMedium = Dispositiu:
MWName = Nom
MWNewFolderName = nova carpeta
MWNoDVDplusRWDrive = No hi ha cap dispositiu DVD+RW disponible!
MWSize = Mida
# NewAccountDialog
NADeMail = correu electrònic:
NADFailed = No es pot crear aquest compte!
NADNoUserName = Falta l'usuari!
NADUserName = Usuari:
NADTitle = Nou compte
NADWaitForEMail = Espereu el correu electrònic dewebCDwriter!
NADWaitForEMailTitle = Espereu el correu electrònic
# NewFolderDialog
NFDName = Nom
NFDDefaultNewFolderName = nova carpeta
NFDTitle = Nova Carpeta
# NewProjectDialog
NewProjectDialog.audioCD = -> cd d'àudio
NewProjectDialog.add = afegir fitxers
NewProjectDialog.blank = borrar el CD-RW o DVD+RW
NewProjectDialog.blankModeLabel = Mode eliminació
NewProjectDialog.blankWarning = Atenció: Es perdran totes les dades del @CD-RW@!
NewProjectDialog.copyCD = copiar un CD no protegit contra còpia
NewProjectDialog.hide = amagar els contigunts
NewProjectDialog.ifNotEmpty = Si el dispositiu no està buit
NewProjectDialog.imageCD = -> imageCD
NewProjectDialog.instructions = \
Seguidameent heu de seleccionar els fitxers que s'han de gravar.
\
\
Quan estigui llest, podeu gravar el projecte a través de
\
"Acció" -> "Gravar Projecte"!
NewProjectDialog.mediumSize = Capacitat d'emmagatzemament
NewProjectDialog.overwrite = sobreescriure els continguts
NewProjectDialog.pressOK = Per continuar premeu el botó OK!
NewProjectDialog.selectMode = -> selectMode
NewProjectDialog.storeFiles = -> dataCD
NewProjectDialog.title = Nou Projecte
NewProjectDialog.typeLabel = Quin tipus de dispositiu voleu utilitzar ?
NewProjectDialog.warnIfNotEmpty = sortit amb un avís
# OpenDialog
ODDate = Data
ODFiles = Filtxers
ODOpen = Obrir
ODProject = Projecte
ODTitle = Obrir Projecte
ODTracks = Tracks
ODSizeKB = Mida (KB)
# OptionsDialog
ODall = tots
ODfast = ràpid (només taula de continguts)
OptionsDialog.copies = Número de còpies:
OptionsDialog.copiesGroup = Còpies
OptionsDialog.DVDVideoTip = Generar un video DVD que compleixi amb el sistema de fitxers UDF.
OptionsDialog.format = format DVD+RW
OptionsDialog.formatTip = Abans de la primera utilització formatejar un nou DVD+RW.
OptionsDialog.MD5File = fitxer suma MD5
OptionsDialog.MD5FileTip = Per facilitar la verificació del @CD@ emmagatzemar la suma MD5 dels fitxers
OptionsDialog.overburn = sobregravació
OptionsDialog.overburnTip = Intenar gravar un CD de més de 80 minuts o 700 Mb
# PutDialog
PutDialog.ignoreAllUnreadable = Ignorar els fitxers que no es puguin llegir
PutDialog.options = Opcions
PutDialog.shortenAll = Escurçar els noms a 64 caràcters
# PutFiles
PutFiles.above64characters = El nom del fitxer és més llarg de 64 caràcters:
PutFiles.cannotRead = No pot llegir el següent fitxer:
PutFiles.ignore = Ignorar
PutFiles.ignoreAll = Ignorar-ho tot
PutFiles.ignoreAlways = Ignore Sempre
PutFiles.problem = Més tard hi pot haver problemes amb el sistema de fitxers ISO 9960...
PutFiles.shorten = Escurçar
PutFiles.shortenAll = Escurçar Tots
# RenameDialog
RDNewName = Nou nom
RDTitle = Renombrar
# SaveDialog
SDName = Nom
SDSave = Guardar
SDStoreSession = Emmagatzemar temporalment al servidor la sessió
SDTitle = Guardar el projecte