# # webCDwriter - Network CD Writing # # Catalan messages of webCDcreator # translator(s) =\ Aleix Badia i Bosch\
  about = sobre accessError = webCDcreator no pot llegir els fitxers locals.\n\ Visiteu la pàgina web per veure les restriccions de seguretat de Java action = Acció archiveOnServer = Arxiu (CDWserver) audioCD = generar un CD d'àudio a partir de fitxers WAV, MP3 o OGG author = Autor blankingTOC = Eliminant el TOC del @CD-RW@ ... blankTOC = sobreescriure @CD-RW@ burn = Gravant el @CD@... burnCmd = Gravar el projecte... burnGroup = Gravant burnOffline = gravar desconnectat burnSuccess = La gravació s'ha realitzat correctament.\n\ s'han escrit {0,number,integer} MB.\n\ Han quedat {1,number,integer} MB de {2,number,integer} lliures.\n\ Extreieu el @CD@! burnSuccessCDwasClosed = La gravació s'ha realitzat correctament.\n\ S'han gravat {0,number,integer} MB. S'ha tancat el CD.\n\ Això implica que no podreu afegir cap track addicional.\n\ Extreieu el CD! cancel = Cancel.lar close = tancar closeCD = tancar el CD closeSession = Tancant la sessió actual... cmdBlank = Reiniciant @CD-RW@... cmdChangePassword = Contrassenya... cmdCopy = Copiar un CD de dades... cmdNewSession = Nou projecte... cmdOpenProject = Obrir projecte... cmdRename = Renombrar cmdSaveProject = Guardar projecte... cmdSetBootImage = Utilitzar Fitxer com a Imatge de Boot cmdShowLogWin = Log continue = Continuar >> createImage = Creant la imatge @CD@... createSession = Intentant crear una nova sessió... dataCD = guardar els fitxers a un CD-R(W) o un DVD+RW destAudioCD = CD d'àudio destDataCD = @CD@ de dades destImageCD = @CD@ (imatge) details = Detalls error = Error error_can't_determine_state_of_CD = El CD no té cap TOC, però no sembla que estigui buit. error_can't_make_CD-image = Hi ha hagut un error mentre es creava la imatge del CD.\n\ La versió actual de mkisofs (1.13) falla en cas d'utilitzar \n\ nom de fitxers llargs, estructures de directoris molt amples i extensions Joliet error_can't_read_first_writable_address = \ El CD segurament ja estava tancat.\n\ Aquest fet implica que no podeu afegir tracks addicionals. error_empty_session = No es pot escriure una sessió buida! error_invalid_field_in_cdb = El CD segurament ja estava tancat.\n\ Aquest fet implica que no podeu afegir tracks addicionals. error_may_not_fit = La sessió no cap a l'actual @CD@. error_out_of_disk_space = No hi ha espai al servidor.\n\ Aquest és un problema de configuració. Hi hauria d'haver suficient espai\n\ per les sessions i pel fitxer de l'imatge temporal! error_reload_media = La gravadora de CD té problemes amb el CD.\n\ Intenteu-ho de nou amb el mateix CD o utilitzeu-ne un de nou! error_reservation_cancelled = Esperant per la cancel.lació de @CD@! error_reservation_timeout = S'ha esgotat l'interval de reserva error_session_to_big = S'ha superat l'espai límit de la sessió! file = Fitxer files = fitxers filesystemGroup = Sistema de fitxers fixating = Fixant... help = Ajuda HFSOption = Apple HFS homeDirs = Directoris Personals imageCD = gravar una imatge ISO a un CD o DVD imageQuestion = Conté el fitxer, fitxers i directoris seleccionats\n\ que s'han de gravar al CD,\n\ e.x. és una "imatge ISO 9660" ? incompleteAudioFile = sembla que només sigui la capçalera d'un fitxer WAV. \n\ Siusplau, per gravar els tracks d'un CD d'àudio \n\ utilitzeu un audiograbber o un driver CFDS.VXD alternatiu\n\ Veure \n\ http://www.audiograbber.com-us.net\n\ http://www.sonicspot.com/alternatecdfsvxd/\n\ http://www.cdrinfo.com/hardware/cdfs/ jolietOption = extensions Joliet language = Llenguatge newDirCmd = Nou directori no = No noAudioFile = no és un fitxer WAV stereo de 44.1 kHz, 16 bit noConnection = No hi ha connexió al gravador de CD-RW OK = OK openSession = Intentant obrir una sessió antiga... optionSimulate = simular optionSimulateTip = Realitzar totes les tasques amb el laser apagat optionDAO = Disc-At-Once (DAO) optionDAOTip = Gravar el CD sense buits entre tracks. queue = Número en la cua d'espera: quitCmd = Sortir removeCmd = Eliminar reserve = Intentant reservar la gravadora @CD@... rockRidgeOption = extensions Rock Ridge selectMode = webCDcreator ofereix les següents opcions: settings = Paràmetres configuració showHelpCmd = Continguts showProtocolWin = mostrar una pantalla de protocol showStatus = Estat sources = Fonts speed = Velocitat startCmd = Inici stepsGroup = Passos system = Sistema titleAccessError = ErrorAccés titleBurn = Gravant titleBurnResult = Gravació finalitzada titleBurnSessionControl = Control Sessió Gravació titleCloseSession = Tancant sessió titleConnectedTo = Connectat a.... titleCreateImage = Crear una imatge @CD@ titleCreateSession = Creant una nova imatge titleHelpWin = Ajuda titleImageQuestion = Qüestió titleInsertCD = Insertar @CD-R@ titleLogWin = Log titleNoAudioFile = Fitxer Invàlid titleOpenSession = Obrint una sessió antiga titleOptions = Opcions titlePutFiles = Transmetent els fitxers titleReserve = Reservant la gravadora de CD titleTypes = Se.lecció tipus de @CD@ titleTryToConnect = Connectat al servidor titleVerifying = Verificant el @CD@ titleWaitForCancel = Cancel.lant TTblankTOCBox = Sobreescriure els continguts de la @CD-RW@ TTcloseCDBox = No es poden gravar més sessions TTcopy = Afegir els fitxers seleccionats a la descripció del @CD@ TTcut = eliminar els fitxers seleccionats TTlogBox = Mostrar els missatges de mkisofs i cdrecord TTnewDir = afegir un nou directori TTofflineBox = Sortir després de la reserva? TTsessionSize = Mida de la Sessió (hauria de ser < 650MB) TTsetBootImage = Seleccionar la imatge del disquet de la qual iniciar TTspeedBox = gravar a la velocitat TTstart = iniciar webCDcreator TTverifyOption = després de la gravació verificar el @CD@ translation = Traducció tryToConnect = Intentant connectar a CDWserver user = Usuari verifying = Verificant... verifyOption = verificar version = Versió view = Veure volumeID = Volume ID waitForCancel = Cancel.lant el procés... warning = Avís wavQuestion = Voldrieu gravar un CD d'àudio ? willNowExit = ara sortirà! yes = Sí # AboutDialog ADAClientOf = un client de ADLicense = Llicència # ChangePasswordDialog CPDPassword = Contrassenya: CPDPasswordsDiffer = Les contrassenyes són diferents! CPDPasswordTooShort = La contrassenya ha de tenir un mínim de 4 caràcters! CPDRepeat = Repetir: CPDTitle = Canviar Contrassenya: # FontDialog FDTextSample = abcABC123 FDTitle = Fonts # LoginDialog LDFailed = L'autentificació ha fallat. Intenteu-ho de nou! LDUserName = Usuari: LDNewAccount = Nou... LDNoPassword = Falta introduir la contrassenya! LDNoUserName = Falta introduir l'usuari! LDPassword = Contrassenya: LDTitle = Usuari # MainMenu MainMenu.action.copy = Copiar CD... # MainWin MainWin.back = << Enrrere MainWin.continue = Continuar >> MainWin.downTip = Moure el fitxer/track a una posició inferior MainWin.upTip = Moure el fitxer/track a una posició superior MainWin.wantToOverwrite = \ Esteu segurs de voler formatejar/sobreescriure el @CD-RW@?\n\ Es perdran tots els fitxers del @CD-RW@! MWDestinationIsNotAFolder = El destí no és una carpeta! MWEmptyFileName = El nom del fitxer està buit! MWLength = Llargada: MWMedium = Dispositiu: MWName = Nom MWNewFolderName = nova carpeta MWNoDVDplusRWDrive = No hi ha cap dispositiu DVD+RW disponible! MWSize = Mida # NewAccountDialog NADeMail = correu electrònic: NADFailed = No es pot crear aquest compte! NADNoUserName = Falta l'usuari! NADUserName = Usuari: NADTitle = Nou compte NADWaitForEMail = Espereu el correu electrònic dewebCDwriter! NADWaitForEMailTitle = Espereu el correu electrònic # NewFolderDialog NFDName = Nom NFDDefaultNewFolderName = nova carpeta NFDTitle = Nova Carpeta # NewProjectDialog NewProjectDialog.audioCD = -> cd d'àudio NewProjectDialog.add = afegir fitxers NewProjectDialog.blank = borrar el CD-RW o DVD+RW NewProjectDialog.blankModeLabel = Mode eliminació NewProjectDialog.blankWarning = Atenció: Es perdran totes les dades del @CD-RW@! NewProjectDialog.copyCD = copiar un CD no protegit contra còpia NewProjectDialog.hide = amagar els contigunts NewProjectDialog.ifNotEmpty = Si el dispositiu no està buit NewProjectDialog.imageCD = -> imageCD NewProjectDialog.instructions = \ Seguidameent heu de seleccionar els fitxers que s'han de gravar.
\

\ Quan estigui llest, podeu gravar el projecte a través de
\ "Acció" -> "Gravar Projecte"! NewProjectDialog.mediumSize = Capacitat d'emmagatzemament NewProjectDialog.overwrite = sobreescriure els continguts NewProjectDialog.pressOK = Per continuar premeu el botó OK! NewProjectDialog.selectMode = -> selectMode NewProjectDialog.storeFiles = -> dataCD NewProjectDialog.title = Nou Projecte NewProjectDialog.typeLabel = Quin tipus de dispositiu voleu utilitzar ? NewProjectDialog.warnIfNotEmpty = sortit amb un avís # OpenDialog ODDate = Data ODFiles = Filtxers ODOpen = Obrir ODProject = Projecte ODTitle = Obrir Projecte ODTracks = Tracks ODSizeKB = Mida (KB) # OptionsDialog ODall = tots ODfast = ràpid (només taula de continguts) OptionsDialog.copies = Número de còpies: OptionsDialog.copiesGroup = Còpies OptionsDialog.DVDVideoTip = Generar un video DVD que compleixi amb el sistema de fitxers UDF. OptionsDialog.format = format DVD+RW OptionsDialog.formatTip = Abans de la primera utilització formatejar un nou DVD+RW. OptionsDialog.MD5File = fitxer suma MD5 OptionsDialog.MD5FileTip = Per facilitar la verificació del @CD@ emmagatzemar la suma MD5 dels fitxers OptionsDialog.overburn = sobregravació OptionsDialog.overburnTip = Intenar gravar un CD de més de 80 minuts o 700 Mb # PutDialog PutDialog.ignoreAllUnreadable = Ignorar els fitxers que no es puguin llegir PutDialog.options = Opcions PutDialog.shortenAll = Escurçar els noms a 64 caràcters # PutFiles PutFiles.above64characters = El nom del fitxer és més llarg de 64 caràcters: PutFiles.cannotRead = No pot llegir el següent fitxer: PutFiles.ignore = Ignorar PutFiles.ignoreAll = Ignorar-ho tot PutFiles.ignoreAlways = Ignore Sempre PutFiles.problem = Més tard hi pot haver problemes amb el sistema de fitxers ISO 9960... PutFiles.shorten = Escurçar PutFiles.shortenAll = Escurçar Tots # RenameDialog RDNewName = Nou nom RDTitle = Renombrar # SaveDialog SDName = Nom SDSave = Guardar SDStoreSession = Emmagatzemar temporalment al servidor la sessió SDTitle = Guardar el projecte